Μονόπλευρες πολυπλοκότητες

a close look at medieval Arabic literature and Arabic poetry in particular will convince us that al-Rūm [=οἱ Βυζαντινοί], interchangeably called banū al-aṣfar (the Yellow Ones) –and derogatorily ʿulūj, plural ʿilj (barbarians, unknown, and by derogative implication, especially in some Arabic varieties, ‘bastards’)– are depicted as al-akhar (the Other) par excellence

Πηγή

Οἱ Ἄραβες ἀποκαλοῦσαν «κιτρινιάρηδες», «βάρβαρους» (οἱ Ἄραβες ἀποκαλοῦσαν βάρβαρους κάποιους τρίτους!) καὶ «μπάσταρδους» τοὺς Ἕλληνες. Ὡστόσο, ἐδῶ γίνεται παραλληλισμὸς τοῦ Ἕλληνα μὲ τὸν Ἄραβα: Ὁ Ἕλληνας, λέει, εἶναι ὁ Ἄραβας-ὑπάνθρωπος τῶν Εὐρωπαίων. Μὰ πῶς εἶναι ὁ «Ἄραβας», ἀφοῦ ὁ Ἄραβας μισοῦσε τὸν Ἕλληνα καὶ τὸν ἀντιμετώπιζε τόσο ρατσιστικὰ (ὡς ὑπάνθρωπο) ὅσο ὁ Εὐρωπαῖος (ἢ καὶ περισσότερο ἀπὸ τὸν Εὐρωπαῖο); Ἂν ὁ Ἕλληνας εἶναι ὁ Ἄραβας τοῦ Εὐρωπαίου, τότε ΤΙ εἶναι τοῦ Ἄραβα;

Ἀλλὰ τί νὰ κάνουμε. Ἔτσι εἶναι ὁ ἀντιδυτικισμὸς ἄνευ ἀντιμουσουλμανισμοῦ: Ὅπως ὁ ἀντιμουσουλμανισμὸς ἄνευ ἀντιδυτικισμοῦ.

Advertisement
This entry was posted in Άραβες, Αναδημοσιεύσεις, Δυτικοί, Δύση, Ελλάδα, Ισλάμ, Ρωμανία and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s