Κριτικὴ ἔκδοση καὶ μετάφραση 236 ποιημάτων τοῦ Ἰωάννη Γεωμέτρη (10ος αἰ.) ἀπὸ τὴν Μαρία Τωμαδάκη. ΑΠΘ – Φιλοσοφικὴ Σχολή, Θεσσαλονίκη 2014.
Τὸ κείμενο τῆς ἐργασίας. Τὸ α΄ ποίημα βρίσκεται στὴ σελ. 42.
Κριτικὴ ἔκδοση καὶ μετάφραση 236 ποιημάτων τοῦ Ἰωάννη Γεωμέτρη (10ος αἰ.) ἀπὸ τὴν Μαρία Τωμαδάκη. ΑΠΘ – Φιλοσοφικὴ Σχολή, Θεσσαλονίκη 2014.
Τὸ κείμενο τῆς ἐργασίας. Τὸ α΄ ποίημα βρίσκεται στὴ σελ. 42.
Poetry from this to that - original copyright remains with the owner, translations © Björn Thegeby
amarior sed efficacissima
Γυναίκα, ερωμένη, μαμά....
Patristics, Apocrypha, Coptic Literature and Manuscripts
I came, I saw, I photographed…
"το δε ζητειν πανταχου το χρησιμον ηκιστα αρμοττει τοις μεγαλοψυχοις και τοις ελευθεριοις" Αριστοτελης, Πολιτικα
Everyday Stories from the Ancient Past
ΕΥΔΟΞΑ ΑΓΝΩΣΤΑ ΚΑΤΑΓΕΛΑΣΤΑ
ΙΔΕΕΣ. ΚΡΙΤΙΚΗ. ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.
Σάββας Παύλου Ερυθροτερμινθεὐς
ποίηση! η πιο μεταφυσική τέχνη